TRACY K. SMITH – DA “VITA SU MARTE” – VERSIONE ITALIANA DI ANTONIO BUX

TRACY

 

MY GOD, IT’S FULL OF STARS

Perhaps the great error is believing we’re alone,
That the others have come and gone-a momentary blip-
When all along, space might be chock-full of traffic,
Bursting at the seams with energy we neither feel
Nor see, flush against us, living, dying, deciding,
Setting solid feet down on planets everywhere,
Bowing to the great stars that command, pitching stones
At whatever are their moons. They live wondering
If they are the only ones, knowing only the wish to know,
And the great black distance they-we-flicker in.
Dios mío, está lleno de estrellas (fragmento)
 
El gran error: creer que estamos solos,
que los otros vinieron y se han ido
como un fugaz destello en un radar,
cuando es probable, en cambio, que el espacio
haya estado atestado desde siempre,
repleto hasta los bordes de energías
que no podemos ver, que no sentimos
por mucho que se acerquen a nosotros,
viviendo a nuestro lado, resolviéndose,
muriendo, conquistando otros planetas,
haciendo reverencias a sus soles
inmensos e imperiales, arrojando
pedruscos a sus lunas.  Y tampoco
cesan de preguntarse si están solos,
y lo único que saben es que quieren
saber, y que hay un pozo inmensurable
que se abre entre sus luces y las nuestras.

 

DIO MIO, È PIENO DI STELLE (FRAMMENTO)

Il grande errore: credere che siamo soli,
che gli altri sono venuti e poi sono andati via
come un rapido bagliore intuito dai radar,
quando invece è probabile che lo spazio
sia stato occupato da sempre,
completo fin nei bordi di energie
che non possiamo vedere, che non sentiamo
nonostante si avvicinino a noi così tanto
e vivano al nostro fianco, dissolvendosi,
morendo, conquistando altri pianeti,
facendo riverenze verso i loro soli
imperiosi e immensi, scagliando
breccia sulle proprie lune. E nemmeno questi
smettono di domandarsi se sono soli,
e l’unica cosa che sanno è che vogliono
sapere, che c’è un pozzo smisurato
aperto sulle loro luci e sulle nostre.

Tracy K. Smith da “Vita su Marte”

Traduzione di Antonio Bux

Advertisements

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...